“Аңыз Адам” не хвалил Гитлера; “Адам бол” не призывал к войне – эксперт
Последней точкой в гражданских спорах является суд. Для судьи большое значение имеет решение специалиста-эксперта. Но в ситуациях со скандально известными журналами “Аңыз Адам” и “Адам бол” мнения судьи и экспертов серьезно разошлись. Издатели наказаны в то время как эксперты убеждены, что ничего провокационного в этих журналах не было. Об этом интервью с кандидатом филологических наук, преподавателем кафедры журналистики и переводческого дела университета «Туран» Рахилей Карымсаковой.
19.01.2015
- Сегодня наш разговор о
лингвистической экспертизе. Бурный ее рост произошел совсем недавно. Что же это
такое?
– Лингвистическая экспертиза
стала востребована в начале 90-х годов в России. Это было связано с распадом
Советского Союза, либерализацией, демократизацией общества как российского, так
и казахстанского. Связано со свободой слова, которую некоторые посчитали
абсолютной. Тогда шквал судебных исков обрушился на российские СМИ, а потом уже
и на казахстанские.
- А может ли частное лицо
обратиться за помощью в лингвистическую экспертизу по частному случаю? Или это
официальная процедура и только по отношению к СМИ?
– Лингвистическую экспертизу
в государственном реестре судебных экспертиз Казахстана именуют как
психолого-филологическую. Обычно ее назначает суд.
- То есть, не я лично и не
человек, который меня оскорбил.
– Если говорить, исходя из
теории судебной экспертизы, то человек, проводящий судебную
психолого-филологическую экспертизу, называется экспертом. Если экспертизу
проводить не по решению суда, то это лингвистическое исследование будет
называться заключением специалиста. За проведением такого исследования к
филологу, который должен иметь знания не только в области лингвистики, но и
методики проведения такого экспертного исследования, может обратиться любая из
сторон. Чаще всего исследования проводятся касательно текстов СМИ. «Любимой»
статьей журналистов является защита чести и достоинства, деловой репутации. Это
статья 143 Уголовного кодекса РК. В ней речь идет о распространении порочащих
сведений, то есть об унижении чести и достоинства, деловой репутации
физического и юридического лица. Когда истец прочитал негативную информацию о
себе, которая унижает его честь и достоинство, то обращается в суд, начинается
судебное производство, разбирается конфликтный текст. Назначается экспертиза
или проводится исследование заключения специалиста.
- Два последних дела – это
дела с журналами, которые пытались закрыть, «Аныз адам» и «Адам бол». Вы
участвовали в этой экспертизе. Расскажите, что там было. И почему вы пришли к
такому заключению?
– Я активно сотрудничаю с
международным фондом защиты свободы слова «Әділ сөз». Я и еще несколько
преподавателей вузов по поручению этого фонда проводим лингвистические
исследования в качестве специалистов. В фонд обратился главный редактор журнала
«Аныз адам» с запросом о проведении такого исследования. Я и Таусогарова Аяужан
Кайратовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания
КазНУ им. Аль-Фараби, провели филологическое исследование. Аяужан Кайратовна –
толковый специалист по казахскому языку. И мы комиссионно провели эту работу по
журналу «Аныз адам». Нам были поставлены вопросы: каковы идейно-тематическое
содержание и смысловая направленность номера журнала? В экспертных методиках
как российских, так и казахстанских, связанных с экстремизмом, возбуждением
различных видов вражды, обязательной задачей, которая ставится и перед
экспертами и перед специалистами, является содержание и исследование смысловой
направленности этого конфликтного текста. Поэтому такой вопрос и стоял. Мы в
фонде посовещались и сделали два варианта заключения. Мы увидели неверную
интерпретацию этого содержания. Многие люди просто не читали этот журнал на
казахском языке и со слов других людей приняли неправильную интерпретацию.
Поэтому мы в фонде посовещались и сделали два варианта заключения – на русском
и казахском языках. Оба варианта были предоставлены в суд. История этого
апрельского номера «Аныз адам» – история неверного толкования, которое
мгновенно было растиражировано СМИ, как журнал о Гитлере. В ходе исследования
пришли к выводу о том, что содержание журнала является историческими событиями
и явлениями, как Вторая мировая война и роль Гитлера в этой войне. А второе –
это события на Украине, приведшие к Крымскому кризису. Эти две тематически
связанные линии последовательно раскрываются в этом номере журнала. То есть,
два исторических события. И роль двух лидеров – Гитлера и Путина – в них. В
предисловии главный редактор объясняет, почему предметом отображения
является фигура Гитлера. Называет два фактора. Первое: если к руководству
государством случайно придет такой человек, как Гитлер, то весь последовавший
за ним народ окажется в пропасти. Он приводит статистику, результаты Второй
мировой войны. Второе – мы пишем, чтобы защититься от опасной политики
руководства соседнего Российского государства, в котором снова провозглашаются
национал-шовинистические идеи.
- В «Адам бол» тоже увидели
то, чего не было или было?
– Акимат города Алматы
обратился с иском в суд о том, что в публикации Мираса Нурмухамбетова есть
признаки пропаганды войны. Я исследовала этот материал. Статья называется «Наши
на чужой войне». Это добротный журналистский продукт. Мы решили, что по жанру
это аналитическое интервью. Вопросы были заданы не в прямой форме, а от 3-го
лица. Два интервьюируемых. Один из них украинец, много лет проживший в
Казахстане. Вернулся на Украину и участвует в событиях, как говорит, с целью
защитить свою родину и семью. По ответам мы восстановили вопросы, они касались
информационного повода, о котором журналист заявил ранее. Это связано с
празднованием Дня Независимости Украины и пресс-конференцией на одном канале в
связи с созданием интернационального батальона на Украине. В него должны были
войти представители разных национальностей – казахи, русские, татары и т.д.
Айдос Садыков, находившийся в Киеве с семьей, отвечал на эти вопросы по
телефону. Разговор касался обстоятельств создания этого батальона – причины,
количества. Стандартные вопросы. Призывов к разжиганию войны там не было.
- А как призыв должен звучать
вообще?
– Грамматически призыв звучит
в форме повелительного наклонения, вооруженного глаголом: уходи, приди!
- Вставай страна огромная!
– Это призыв. Проанализировав
статью, мы поняли, что там нет никакого побуждения к войне нет. Вопросы были:
Что? Где? Когда? Был серьезный вопрос: Какой правовой статус людей, участвующих
в этом батальоне? Являются ли они добровольцами или наемниками? Айдос Садыков
говорит, что они – обязательно добровольцы. Деньги за это они получать не
будут. Этот материал интересен для всех, кто следит за событиями на Украине.
Для украинцев, живущих у нас. На протяжении всего содержания я не увидела,
чтобы журналист выразил свое мнение. Но в заголовке, я думаю, отношение автора
выразилось – «Наши на чужой войне».
- Это такие громкие дела. Но
лингвистическая экспертиза касается же и частных дел? Соседка обвинила соседку
в оскорблении. Не так громко. Но для нее – это важно. Что такое оскорбление,
клевета? Тонкие понятия, которые каждый может понимать по-своему.
– Под оскорбление можно
подогнать большое количество явлений и событий. Человеку не дали слово на тое,
он считает это оскорблением. Это очень субъективное понятие. Законодатели очень
умно поступили, когда под понятие оскорбления дали трактовку как «унижение
чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме». Но проблема
в том, что точного определения «неприличной формы» не дали.
- То есть, каждый сам для
себя определяет.
– В самом Уголовном кодексе
такого определения нет. Оно есть в комментариях к нему. В комментарии от 1997
года под неприличной формой выражения перечисляются плевки, циничные движения и
нецензурные слова и выражения. То есть, нецензурные слова, которые одно лицо
адресует другому, которые цепляют и дают негативную оценку. Если ты говоришь
женщине: «Ты б…», не важно является ли она женщиной легкого поведения или нет.
Важна форма высказывания. Именно она цепляет и заставляет переживать. А на
употребление нецензурных слов традиционно было табу всегда. Если мы в автобусе
слышим что-то, оно невольно цепляет нас. Поэтому в комментариях это попадает
под оскорбление. А второй комментарий говорит, что при определении неприличной
формы выражения судьям рекомендуется смотреть на морально-этический аспект.
Очень расплывчатая рекомендация, которая не способствует однозначному принятию
решения в деле по оскорблению. Поэтому под оскорблением должна пониматься
неприличная форма с точной к ней трактовкой. В связи с этим мы имеем дело с разными
приговорами. Поскольку оскорбление – это уголовное дело. Я знаю случай, когда
оскорблением признали то, что в зале суда молодой юрист назвал женщину «старой
кошелкой». Таким образом, он поставил крест на своей карьере юриста. Год назад
оскорблением признали фразу на социальной страничке «подлецов нужно знать в
лицо». Одним из лингвистических показателей является конкретная адресованность
– ты подлец. Слово «подлец» относится к литературной лексике. Имеет негативную
окраску. Но неприличной формы выражения нет. Мы даже не можем отнести ее к
просторечию или жаргонной лексике. Но тем не менее, это выражение тоже было
признано оскорблением по отношению к человеку. Вот такая неоднозначная
практика.
- А что делать? Прописать
более жесткие критерии?
– Здесь нужно различать такие
психологические состояния, как обида и оскорбление. Но для правоисполнителя
важно, чтобы было четко, ясно описано понятие «неприличного выражения». Пока
этого не будет, мы будем наблюдать такую неоднозначную судебную практику. А это
недопустимо!
http://365info.kz/2015/01/anyz-adam-ne-xvalil-gitlera-adam-bol-ne-prizyval-k-vojne-ekspert/
Поделиться в социальных сетях: