“Аңыз Адам” не хвалил Гитлера; “Адам бол” не призывал к войне – эксперт

- Сегодня наш разговор о лингвистической экспертизе. Бурный ее рост произошел совсем недавно. Что же это такое?

– Лингвистическая экспертиза стала востребована в начале 90-х годов в России. Это было связано с распадом Советского Союза, либерализацией, демократизацией общества как российского, так и казахстанского. Связано со свободой слова, которую некоторые посчитали абсолютной. Тогда шквал судебных исков обрушился на российские СМИ, а потом уже и на казахстанские.

- А может ли частное лицо обратиться за помощью в лингвистическую экспертизу по частному случаю? Или это официальная процедура и только по отношению к СМИ?

– Лингвистическую экспертизу в государственном реестре судебных экспертиз Казахстана именуют как психолого-филологическую. Обычно ее назначает суд.

- То есть, не я лично и не человек, который меня оскорбил.

– Если говорить, исходя из теории судебной экспертизы, то человек, проводящий судебную психолого-филологическую экспертизу, называется экспертом. Если экспертизу проводить не по решению суда, то это лингвистическое исследование будет называться заключением специалиста. За проведением такого исследования к филологу, который должен иметь знания не только в области лингвистики, но и методики проведения такого экспертного исследования, может обратиться любая из сторон. Чаще всего исследования проводятся касательно текстов СМИ. «Любимой» статьей журналистов является защита чести и достоинства, деловой репутации. Это статья 143 Уголовного кодекса РК. В ней речь идет о распространении порочащих сведений, то есть об унижении чести и достоинства, деловой репутации физического и юридического лица. Когда истец прочитал негативную информацию о себе, которая унижает его честь и достоинство, то обращается в суд, начинается судебное производство, разбирается конфликтный текст. Назначается экспертиза или проводится исследование заключения специалиста.

- Два последних дела – это дела с журналами, которые пытались закрыть, «Аныз адам» и «Адам бол». Вы участвовали в этой экспертизе. Расскажите, что там было. И почему вы пришли к такому заключению?

– Я активно сотрудничаю с международным фондом защиты свободы слова «Әділ сөз». Я и еще несколько преподавателей вузов по поручению этого фонда проводим лингвистические исследования в качестве специалистов. В фонд обратился главный редактор журнала «Аныз адам» с запросом о проведении такого исследования. Я и Таусогарова Аяужан Кайратовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания КазНУ им. Аль-Фараби, провели филологическое исследование. Аяужан Кайратовна – толковый специалист по казахскому языку. И мы комиссионно провели эту работу по журналу «Аныз адам». Нам были поставлены вопросы: каковы идейно-тематическое содержание и смысловая направленность номера журнала? В экспертных методиках как российских, так и казахстанских, связанных с экстремизмом, возбуждением различных видов вражды, обязательной задачей, которая ставится и перед экспертами и перед специалистами, является содержание и исследование смысловой направленности этого конфликтного текста. Поэтому такой вопрос и стоял. Мы в фонде посовещались и сделали два варианта заключения. Мы увидели неверную интерпретацию этого содержания. Многие люди просто не читали этот журнал на казахском языке и со слов других людей приняли неправильную интерпретацию. Поэтому мы в фонде посовещались и сделали два варианта заключения – на русском и казахском языках. Оба варианта были предоставлены в суд. История этого апрельского номера «Аныз адам» – история неверного толкования, которое мгновенно было растиражировано СМИ, как журнал о Гитлере. В ходе исследования пришли к выводу о том, что содержание журнала является историческими событиями и явлениями, как Вторая мировая война и роль Гитлера в этой войне. А второе – это события на Украине, приведшие к Крымскому кризису. Эти две тематически связанные линии последовательно раскрываются в этом номере журнала. То есть, два исторических события. И роль двух лидеров – Гитлера и Путина – в них. В предисловии главный редактор объясняет, почему предметом отображения является фигура Гитлера. Называет два фактора. Первое: если к руководству государством случайно придет такой человек, как Гитлер, то весь последовавший за ним народ окажется в пропасти. Он приводит статистику, результаты Второй мировой войны. Второе – мы пишем, чтобы защититься от опасной политики руководства соседнего Российского государства, в котором снова провозглашаются национал-шовинистические идеи.

- В «Адам бол» тоже увидели то, чего не было или было?

– Акимат города Алматы обратился с иском в суд о том, что в публикации Мираса Нурмухамбетова есть признаки пропаганды войны. Я исследовала этот материал. Статья называется «Наши на чужой войне». Это добротный журналистский продукт. Мы решили, что по жанру это аналитическое интервью. Вопросы были заданы не в прямой форме, а от 3-го лица. Два интервьюируемых. Один из них украинец, много лет проживший в Казахстане. Вернулся на Украину и участвует в событиях, как говорит, с целью защитить свою родину и семью. По ответам мы восстановили вопросы, они касались информационного повода, о котором журналист заявил ранее. Это связано с празднованием Дня Независимости Украины и пресс-конференцией на одном канале в связи с созданием интернационального батальона на Украине. В него должны были войти представители разных национальностей – казахи, русские, татары и т.д. Айдос Садыков, находившийся в Киеве с семьей, отвечал на эти вопросы по телефону. Разговор касался обстоятельств создания этого батальона – причины, количества. Стандартные вопросы. Призывов к разжиганию войны там не было.

- А как призыв должен звучать вообще?

– Грамматически призыв звучит в форме повелительного наклонения, вооруженного глаголом: уходи, приди!

- Вставай страна огромная!

– Это призыв. Проанализировав статью, мы поняли, что там нет никакого побуждения к войне нет. Вопросы были: Что? Где? Когда? Был серьезный вопрос: Какой правовой статус людей, участвующих в этом батальоне? Являются ли они добровольцами или наемниками? Айдос Садыков говорит, что они – обязательно добровольцы. Деньги за это они получать не будут. Этот материал интересен для всех, кто следит за событиями на Украине. Для украинцев, живущих у нас. На протяжении всего содержания я не увидела, чтобы журналист выразил свое мнение. Но в заголовке, я думаю, отношение автора выразилось – «Наши на чужой войне».

- Это такие громкие дела. Но лингвистическая экспертиза касается же и частных дел? Соседка обвинила соседку в оскорблении. Не так громко. Но для нее – это важно. Что такое оскорбление, клевета? Тонкие понятия, которые каждый может понимать по-своему.

– Под оскорбление можно подогнать большое количество явлений и событий. Человеку не дали слово на тое, он считает это оскорблением. Это очень субъективное понятие. Законодатели очень умно поступили, когда под понятие оскорбления дали трактовку как «унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме». Но проблема в том, что точного определения «неприличной формы» не дали.

- То есть, каждый сам для себя определяет.

– В самом Уголовном кодексе такого определения нет. Оно есть в комментариях к нему. В комментарии от 1997 года под неприличной формой выражения перечисляются плевки, циничные движения и нецензурные слова и выражения. То есть, нецензурные слова, которые одно лицо адресует другому, которые цепляют и дают негативную оценку. Если ты говоришь женщине: «Ты б…», не важно является ли она женщиной легкого поведения или нет. Важна форма высказывания. Именно она цепляет и заставляет переживать. А на употребление нецензурных слов традиционно было табу всегда. Если мы в автобусе слышим что-то, оно невольно цепляет нас. Поэтому в комментариях это попадает под оскорбление. А второй комментарий говорит, что при определении неприличной формы выражения судьям рекомендуется смотреть на морально-этический аспект. Очень расплывчатая рекомендация, которая не способствует однозначному принятию решения в деле по оскорблению. Поэтому под оскорблением должна пониматься неприличная форма с точной к ней трактовкой. В связи с этим мы имеем дело с разными приговорами. Поскольку оскорбление – это уголовное дело. Я знаю случай, когда оскорблением признали то, что в зале суда молодой юрист назвал женщину «старой кошелкой». Таким образом, он поставил крест на своей карьере юриста. Год назад оскорблением признали фразу на социальной страничке «подлецов нужно знать в лицо». Одним из лингвистических показателей является конкретная адресованность – ты подлец. Слово «подлец» относится к литературной лексике. Имеет негативную окраску. Но неприличной формы выражения нет. Мы даже не можем отнести ее к просторечию или жаргонной лексике. Но тем не менее, это выражение тоже было признано оскорблением по отношению к человеку. Вот такая неоднозначная практика.

- А что делать? Прописать более жесткие критерии?

– Здесь нужно различать такие психологические состояния, как обида и оскорбление. Но для правоисполнителя важно, чтобы было четко, ясно описано понятие «неприличного выражения». Пока этого не будет, мы будем наблюдать такую неоднозначную судебную практику. А это недопустимо!

http://365info.kz/2015/01/anyz-adam-ne-xvalil-gitlera-adam-bol-ne-prizyval-k-vojne-ekspert/

Будьте в курсе

С нашей рассылкой новостей вы будете в курсе свежих фактов нарушений свободы слова в Казахстане

Альбом
Помощь